Меня уже долгое время серьезно интересуют некоторые аспекты буддизма, в частности, окончательная цель буддийской практики – Нирвана, или Ниббана. И не удивительно, эта тема интересует не только меня, поскольку Ниббана – самый невыясненный вопрос в буддизме. Когда в Западных странах только появились первые сведения об этом учении, большинство его исследователей видели в Ниббане просто чистое небытие, а буддизм представляли как чистой воды нигилизм, высшей целью которого было самоуничтожение, и в этом заключался весь прикол. Подобные мнения до сих пор появляются в предвзято настроенной литературе, как в западной, так и в русскоязычной литературе, обычно в виде не очень утонченной религиозной полемики, типа «наше учение лучше и правильней, потому что мы верим, что будем вечно жить в раю, а буддисты верят, что растворятся в нирване, а это не есть хорошо… »
Другой крайностью было представление о ниббане как о неком виде трансцендентного бытия. Ниббана здесь уже интерпретировалась как некая “истинная природа”, “чистое сознание”, “истинное Я” – нечто подобное на Брахман философов-адвайтистов, Эйн-соф каббалистов или слияние с всевозможными видами божества у мистиков разного толка. Многие же буддийские авторы избегают этой темы вообще, отделываясь фразами типа того, что Ниббану можно понять, только когда она будет достигнута, а пока надо принять умный вид и не спрашивать.
Разумеется, подобные подходы меня не особо удовлетворяли. Тем временем, я продолжал ознакомляться с всевозможными сочинениями по этой теме, пока не нашел «Лекции о Ниббане» Бхиккху К. Ньянанады, и все их сразу прочитал. Конечно, все наши восприятия, субъективны и обусловлены множеством факторов, но это было как раз то, что мне нужно. После прочтения практически всех работ и личных встреч с автором лекций мой ум сбросил интеллектуальный груз, который накопился по мере задавания вопроса «А что такое Ниббана?».
После этого я решил в меру своих способностей переводить работы Бхиккху К. Ньянананды на русский язык и, конечно, многое другое. А некоторое время назад мною был создан сайт «Ниббана – высшее блаженство», где я размещал кое-что из своих переводов. Однако некоторые внешние и внутренние обстоятельства побудили меня приостановить свои переводческие устремления. Что бы сайт обновлялся и не выглядел зимой и летом одним цветом, я его пополнял время от времени разными материалами с других ресурсов, чего первоначально делать я не планировал. Учитывая еще и факт, что домен сайта «Ниббана – высшее блаженство» полностью мне не принадлежал, я решил создать вот этот ресурс под названием «Вне сети», уже полностью мой, названный по аналогии с сайтом www.beyondthenet.net, на котором публикуются «Лекции о Ниббане» в английском переводе.
Оглядываясь назад, я прихожу к выводу, что с того момента, когда я впервые начал пробовать переводить буддийские тексты, прошло столько времени, большой процент которого был потрачен впустую. И возник вопрос: А что если в этом деле применить неотъемлемый принцип медитативной практики – постоянство, то есть, переводить хотя бы один маленький абзац, но делать это каждый день в качестве накопления кармических заслуг. Если бы этот принцип без всякого внутреннего напряжения, ожидания результатов, и чрезмерного энтузиазма, который быстро улетучивается, был бы применен с самого начала, то данный ресурс был бы намного увесистей и интересней для всякого, кого занимают подобные вопросы.
Материалы для этого ресурса уже переводятся, главным образом, с целью их лучшего усвоения самим переводчиком, то есть, мной, поскольку, поскольку любой перевод включает и прочтение, и обдумывание, и изложение. Но Дхамма – такая вещь, которой одному наслаждаться не возможно, по определению. Поэтому если я получаю удовольствие от изучения и перевода буддийских текстов, несомненно, это принесет пользу и удовольствие кому-то еще.
Так что, если кого-то интересует, что находится ВНЕ СЕТИ САНСАРЫ, я полагаю, этот интерес будет, если не полностью, то хотя бы частично удовлетворен материалами данного ресурса.
Ссылки:
Задействуй свой мозг на 80% возможности человека и многое другое!!!
для всех - скорая помощь перевозка больных - полезная информация
Избеги наказания: все версии archicad от производителей